stacja telewizyjna
  • Canal Plus
    17.06.2008
    17.06.2008
    Witam!
    Od wielu lat na polskim rynku istnieje stacja telewizyjna Canal Plus. Problem pojawia się przy odmianie nazwy owej stacji przez przypadki. Jak należy poprawnie powiedzieć: „Widziałem w Canale Plus” czy „Widziałem w Canal Plusie”? A może „Widziałem w Canal Plus”? Przypuszczam, że odmienianie obu członów nazwy nie jest poprawne, tj. „Widziałem w Canale Plusie” odrzuciłbym.
    Pozdrawiam serdecznie.
  • Dzielenie wyrazów

    2.11.2016
    2.11.2016

    Droga Poradnio

    Proszę o podanie poprawnego podziału przy przenoszeniu następujących słów: 1) Tyśmienica (rzeka) – Tyś-mie- czy Ty-śmie-; 2) NortumbriaNor-tumbria czy Nort-umbria; 3) RastawieckiRa-sta- czy Ras-ta-; 4) OchmanO-chman czy Och-man; 5) Ryan – słowo niepodzielne czy Ry-an (w: Meg Ryan, Ryanair). W Wielkim słowniku ortograficznym PWN z 2016 roku słowa te albo nie występują, albo nie wskazano ich podziału (Ryan, Ryanair). I na koniec: piszemy TVP1 czy TVP 1? TVN24 czy TVN 24?

  • ekskluzywna porada
    29.04.2010
    29.04.2010
    Nurtuje mnie coraz częstsze (szczególnie w Internecie) używanie słowa ekskluzywny w znaczeniu 'dostępny na wyłączność' (jak w ekskluzywny wywiad, ekskluzywne wideo itp.). Z jednej strony brzmi mi to bardzo jak kalka z języka angielskiego, z drugiej obrońcy stosowania go w ten sposób również w języku polskim powołują się na słownikowe: „1. przeznaczony dla zamkniętej grupy osób”. Czy można więc mówić o ekskluzywnym wywiadzie jako o wywiadzie, który publikujemy z prawami do wyłączności?
  • Gospodyni programu 

    10.02.2021
    10.02.2021

    Dzień dobry,

    Mam pewną kwestię do rozstrzygniecia. Czy kobietę, która prowadzi program w radiu można nazwać gospodynią programu czy raczej powinniśmy nazywać taką osobę gospodarzem?

    Pozdrawiam,

    Franek

  • Jak zdrobnić imperium?
    13.05.2011
    13.05.2011
    Kłaniam się! Czy od wyrazu imperium można utworzyć zdrobnienie? Chodzi mi np. o zwrot imperium medialne – to kojarzy się z wielkim koncernem, stacjami telewizyjnymi, licznymi gazetami itp. Jeśli jednak chcemy użyć tego zwrotu w sensie ironicznym: jednej gazety gminnej, telewizji osiedlowej itd., to przydałoby się to imperium zdrobnić. Czy to da się zrobić?
    Pozdrawiam serdecznie
  • Kanał
    13.09.2017
    13.09.2017
    Którego z wariantów lepiej używać: kanał stacji telewizyjnej czy kanał telewizji?
  • Katakliczny

    15.06.2020
    15.06.2020

    Zajmuję się zawodowo tłumaczeniami z języka angielskiego i trafiłem właśnie na słowo cataclysmic. Moim pierwszym skojarzeniem było katakliczny, ale chcąc się upewnić, że takie słowo w języku polskim w ogóle istnieje, przeprowadziłem poszukiwania, ale niestety znalazłem jedynie szczątkowe informacje. Są to skany ze starych publikacji, jak np. na stronie https://nfjp.pl/lemma/katakliczny czy w rozdziale „Śpiew końcowy” poematu K. Baczyńskiego „Wesele poety”. W słowniku PWN (ani w korpusie na stronie sjp.pwn) niestety nie udało mi się znaleźć żadnych odniesień, a bardzo zależałoby mi na pewności, że moje użycie w tłumaczeniu słowa katakliczny zamiast katastroficzny jest uzasadnione. Dodam, że tłumaczony przeze mnie tekst (instrukcja do gry bitewnej Warhammer 40,000) jest dosyć specyficzny i dobrze znosi archaizmy.

  • lechici i lechiści
    17.11.2008
    17.11.2008
    Witam,
    od jakiegoś czasu można zaobserwować, ze redaktorzy sportowi stacji telewizyjnych niższej kategorii, np. Orange Sport, tak samo nazywają kibiców oraz piłkarzy Lecha Poznań jak kibiców i piłkarzy gdańskiej Lechii – Lechici. Od urodzenia wydawało mi się, ze istnieją poznańscy Lechici oraz trójmiejscy Lechiści, czy w tej kwestii coś się pozmieniało? Czy kibice Legii to nadal Legioniści, czy już Legiści? Czy to są poprawne zwroty, czy zwyczajny brak kompetencji ze strony (pseudo)redaktorów?
  • łacińskie zapisy nazw cyrylickich

    6.09.2006
    6.09.2006

    1. Ros. Таврия (ukr. Таврія) to wg „Słownika nazw własnych” J.Grzeni tavrija, a według Wikipediitavria. Proszę o skomentowanie tej rozbieżności (-ija / -ia) i o radę, jak pisać nazwę zespołu muzycznego Ария oraz czasopisma (hotelu, stacji telewizyjnej) Россия: Aria, Rosja czy Arija, Rossija?

    1a. Dlaczego tavrija przez v, skoro to z cyrylicy?

    2. Jak pisać nazwę czasopisma: Wiesiołyje kartinki czy Wesołe kartinki? Pierwsze zgodne z https://sjp.pwn.pl/zasady/308-76-B-Transkrypcja-wspolczesnego-alfabetu-rosyjskiego;629697.html, ale drugie kusi.

  • tykanie?
    1.03.2006
    1.03.2006
    Kiedyś, podczas emisji programu Milionerzy, Hubert Urbański użył słowa definiującego „zwyczaj” zwracania się podczas trwania programu do zawodników po imieniu. Czy moglibyście mi Państwo pomóc przypomnieć to słowo?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego